Odu Irete Ogbe (pedido das bençãos do dia)
Nosso Oluwo Ifágbaiyin adora essa oração, porque ela abrange uma ampla gama de coisas, desde bençãos, proteção e todas as coisas boas da vida.
Odu Irete Ogbe (iorubá)
- Òrunmila moni O di kutukutu
- Ifá moni odi Ajimu
- Adabasusu Awo won lode Ajirikin
- DIfá fun won lode Ajirikin
- Eni ti o ji ti o ri Ikin ma n laje
- Adabasusu!
- Iwo lawo won lode Ajirikin
- Eni ti o ba ji ti o bari Ikin a ma bi omo
- Adabasusu!
- Iwo lawo won lode Ajirikin
- Eni ti o ba ji ti o ba ri Ikin a ma ri omo, Aya, oko, ara lile ati ire gbogbo
- Adabasusu iwo lawo won lode Ajirikin
- mo ji loni mo wo Ikin
- Orunmila je ji rire gbogbo
- Olodumare Oba Ajiki
- Ogege Ogege agbayegun
- Oba Ajuwape, modupe lowo re
- Iwo lo ji mi dide lori ibunsun loni pelu ayo ati alafia
- mo n jade lo loni lati lo se ise ojo mi
- Mase je ki n ko ibi lona
- Mase je ki ibi ko mi lona
- Pami mon kuro ninu gbogbo ewu ojo oni ati titi aye
- ma je ki ri ogun ejo elejo ati oran oloran
- Gbe mi bori ota Ile ati ota ode
- Ati awon ti mo mon ati ota ti mi o mon
- Gbe leke won
- Pese ohunje ojo mi fun mi
- Pese Aso gidi fun mi lati fi bora
- Je ki ni igbadun ati idera ni ojo aye mi gbogbo
- Fi emi isotito ati iferan omo enikeji si mi lokan aya mi
- Je ki abo re daju lori gbogbo isise mi loni ati titi aye
- Ase
Odu Irete Ogbe (português)
- Òrunmila eu disse que é de manhã cedo
- Eu disse que é bom começar uma atividade diária cedo
- Adabasusu (este nome do antigo presbítero) é o presbítero adivinhador deles na cidade de Ajirikin (essa é a cidade onde eles veem a noz sagrada da palmeira de manhã cedo).
- Lance uma adivinhação para eles na cidade de Ajirikin
- Qualquer pessoa que acordar de manhã e ver Ikin (noz de palmeira sagrada ao Ifá) sempre terá dinheiro
- Adabasusu!
- Você é o presbítero praticante deles na cidade de Ajirikin
- Qualquer pessoa que acordar de manhã e ver Ikin (noz de palmeira sagrada ao Ifá) sempre terá filhos
- Adabasusu!
- Você é o sacerdote divino deles na cidade de Ajirikin
- quem já acordou de manhã e viu Ikin (palmeira sagrada de Ifá) terá esposa, marido, filhos, boa saúde e todas as coisas boas da vida
- Adabasusu!
- Você é o pregador divino deles na cidade de Ajirikin
- Eu acordei hoje e estou olhando para Ikin
- Olodumare deixe-me obter todas as coisas boas da vida
- Olodumare você é aquele que todo ser humano acorda para cumprimentar
- Você é quem mantém o equilíbrio universal
- Você a quem todos prestam homenagem, eu dou graças a você
- Você é quem me acorda hoje do meu sono, com boa saúde e alegria
- Vou sair hoje, para iniciar minhas atividades diárias
- Não me deixe ter problemas
- Não deixe o problema entrar na minha vida
- Proteja-me de todo o mal de hoje e sempre
- Não deixe entrar em litígio e qualquer coisa que possa me implicar
- Ajude-me a vencer todos os meus inimigos dentro e fora
- Todos os meus inimigos que conheço e aquele que não conheço
- Ajude-me a superá-los
- Forneça minha comida diária para mim
- Forneça-me roupas de boa qualidade para cobrir meu corpo
- Deixe-me experimentar prazer e conforto todos os dias da minha vida
- Coloque dentro do meu coração o espírito de ser honesto e amar meus semelhantes genuinamente
- Deixe sua proteção estar certa sobre todas as minhas atividades hoje e para sempre.
Todos os versos e orações devem ser pronunciados em voz alta, o que é confirmado pela seguinte passagem:
- Àse òrìsà l’énu mi o
- Àse òrìsà l’énu mi
- Èyí tímobá mòmòwí o
- Ni elédùmarè y’ógbà
- Y’ógba y’óse
- Àse òrìsà l’enu mi
Tradução em português
- Minha boca é a personificação do poder de controle do òrìṣà.
- Minha boca é a personificação do poder de controle dos òrìṣà.
- Todas as minhas orações e gratidão
- Deus Todo Poderoso aceite-as
- Responda todas com manifestação e confirmação
- Minha boca é a personificação do poder de controle dos òrìṣà